[TRAD] Traduction de l’interview des B.I.G avec Japako

1/Benji, vous êtes devenu DJ à la radio. Qu’en pensez vous, qu’est ce que les autres membres en pensent ?

Benji : Pour moi, quand j’ai commencé à être DJ, c’était quelque chose que je n’aurais jamais espérer m’arriver. Quand tu fais du violon,tu ne penses pas vraiment à faire de la radio. Quand je suis allé pour la 1ere fois dans le studio pour enregistrer, c’était très différent de ce que je pensais.C’était plus sympathique. On parle pour plein de personnes mais c’est une sorte d’expérience individuelle parce qu’il n’y a personne d’autre que vous dans le studio. C’est comme ça que je le vois.
A propos des autres membres, quand je suis devenu DJ, ils étaient au début comme « Il est DJ ? », ou encore « Oh,je ne sais pas comment il va faire » .Mais plus tard ils sont venus au studio en groupe en tant qu’invités et j’ai géré le déroulement de l’émission. Je pense qu’ils m’ont trouvé cool. Je crois..

2/Y-a-t-il des films ou des shows que vous voulez recommander à vos fans ?

Benji : Moi personnellement ou tout le monde ?

Non tout le monde

J-Hoon : Des films Coréens ?

Gunmin : Pour les fans ?Alors « Big Flash » qui est sorti il n’y a pas très longtemps. Pour expliquer brièvement l’histoire, il s’agit d’un professeur très intelligent qui est maintenant fou et qui entraine dans sa folie un étudiant. J’ai l’impression que le message de ce film peut aider et inspirer les personnes qui travaillent très dur.

3/Pour Benji : Qu’elle était la chose la plus dure à laquelle tuas dû t’adapter quand tu es venu en Corée ?

Benji : Quand je suis venu en Corée pour la 1ere fois, je ne parlais pas du tout coréen. Donc en premier lieu, la langue était un gros obstacle, et en plus, après celle-ci,la culture, en terme de ce qu’on appelle ici « ye-ui »était difficile. Ce sont des sortes de manières. Même aujourd’hui,comme je n’ai pas eu de cours complet dessus et que j’apprends juste sur le tas (en voyant les autres faire) il y a toujours des situations, où j’agis de manière « américaine »; et quand je fais une blague ou autre chose il arrive alors que personne ne rie. Ils sont comme « Qu’est ce que tu viens juste de dire ? » et moi comme « C’est une blague ! C’est une blague les gars. Ce n’est pas sérieux ». Ce genre de situation arrive encore de temps en temps.

4/De toutes vos chansons parues, qu’elle est votre favorite ?

Minpyo : Pour moi, de toutes celles que nous avons sorti c’est « Between Night n Music ». La raison est que c’était un album innovant, loin de notre image usuelle, élaboré avec beaucoup de nos idées, et nous avons travaillé dur sur cette transformation. Donc c’est plus personnel et sympathique.

5/Quel est votre idéal féminin ?

Benji : Idéal féminin ! Qui veut répondre ?

J-Hoon : Idéal féminin…Heedo !

Heedo : Mon genre de fille est pardessus tout, quelqu’un qui a un joli sourire. Aussi quelqu’un avec qui je m’entends bien. Même si elle est très jolie, si elle n’a aucun charme et que je ne peux pas me rapprocher, alors je pense qu’il me sera difficile d’être avec elle.

Benji : Encore une personne ?Quelqu’un veut parler ?

J-Hoon : Gunmin ?

Gunmin : Junghoon ?

J-Hoon : Mon type de fille…

Heedo : Tu penses toujours à ton idéal féminin de toute façon

J-Hoon : Et bien, mon idéal féminin doit avoir un style unique. Par exemple, pas un style qui blesse, mais un style qui attire mes yeux.

Heedo : Quelqu’un qui a sa propre couleur

J-Hoon : Oui ! Sa propre couleur. Quelqu’un qui porte très bien des vêtements à la mode, ou quelqu’un avec des tatouages. Quelqu’un quia son propre style. Quelqu’un qui est confient dans son style vestimentaire, remarqué par les autres et amicale avec tout le mode.

6/Y-a-t-il d’autres langues que vous voulez apprendre ? Parce que votre chanson « Hello » contient plusieurs langues, et les fans voudraient savoir s’il y a d’autres langues qui vous attirent.

Gunmin : (en anglais) Je veux apprendre l’anglais. Apprends moi ! (en coréen) Je veux vraiment apprendre l’anglais parce que je suis un chanteur. Comme je suis un chanteur j’aime beaucoup les chansons de style pop. Si je parlais anglais je pourrais comprendre le sens des paroles et ça m’aiderait pour chanter. En effet ça me parlerait plus. Vraiment je veux apprendre l’anglais.

Benji : Je veux ajouter quelque chose. J’ai envie, moi, d’apprendre le Français car j’ai visité Paris il y a quelques années, et c’était comme ce que j’attendais, c’était magnifique. Et aussi, la langue elle même est très.. vous savez il y a comme une sorte de .. les personnes romantiques parlent français, c’est la langue de la romance, donc c’est pour ça que je veux vraiment apprendre le Français. (en français) Bonjour !

7/Si vous n’étiez pas des idoles, que feriez vous ?

MinPyo : Pour moi, mon rêve est se faire de l’art. Je serais devenu probablement un tatoueur ou un designer, un designer de mode.

J-Hoon : Moi, je serais devenu un barista. J’aime énormément le café.J’avais un peu étudié ce métier avant. J’ai aussi travaillé pendant un an dans un café. (en mimant les gestes d’un barista)

Gunmin : Le langage du corps ! (rires)

8/Avez vous des habitudes étranges en mangeant ?

Heedo : Oh ! Ce n’est pas vraiment une habitude, mais j’aime beaucoup le ddukbokki. Les plats épicés. Chaud et piquant j’aime vraiment vraiment ça ! Pour le déjeuner ou le diner, je ne suis pas difficile , je mange juste de la nourriture épicée tout le temps, mon estomac ne se sent pas très bien mais c’est comme ça que j’aime les plats épicés.

Minpyo : J’avais une habitude quand j’étais jeune. Quand j’étais enfant,j’aimais beaucoup l’huile de sésame du coup j’en mettais dans tous mes plats.

J-Hoon et Gunmin : Tu le fais toujours

Minpyo : Encore ? Un tout petit peu..

9/Si vous étiez une fille avec qui parmi les membres du groupe voudriez vous avoir un rendez-vous ?

J-Hoon : Gunmin doit répondre

Gunmin : Oh alors, je dis toujours que j’aimerais que Benji devienne une fille pour un jour car Benji est sans préjugés, que ce soit pour une fille ou un garçon ; il se fait des amis et se rapproche des gens très rapidement.
Il est aussi doué pour les contacts comme les câlins ou les High-Fives ; du coup j’ai pensé « Oh, ça serait cool si Benji était une fille parce qu’il serait très doué pour les contacts »

J-Hoon : Donc tu dis qu’au lieu que ça soit toi qui soit une fille, tu souhaites que Benji le soit ?

Gunmin : Oui, si Benji était une fille.

J-Hoon : Ah, ok ok

Benji : Il a un peu changé la réponse. Il a dit « Si j’étais un garçon et Benji une fille, alors je sortirais avec Benji »parce que apparemment je suis très bon en amitié, les mains, le contact et tout le reste. Il est un petit peu…

J-Hoon : Alors si tu étais une fille ! Non pas « si les autres membres étaient des filles ». Si tu étais une fille !

Gunmin : Alors… Si j’étais une fille, alors.. Heedo? Heedo ? Um, parce que …

Minpyo : beau ?

Gunmin : (en anglais) Um… La peau foncée ! La même !

Heedo : (en anglais)Toi aussi!Toi aussi !

Gunmin : Oh oui ! La même que la mienne. La couleur de son teint est comme la mienne, donc comme j’ai un sentiment d’affinité,Je pense que je l’apprécierai.

10 /Enfin, que voulez vous dire à vos fans Européens ?

J-Hoon : Nous sommes très intéressés par l’Europe. Ainsi, dans le futur,nous voulons être capable de faire des performances et de communiquer avec nos fans. Même si pour faire cela ; en effet c’est bien vrai que la K-Pop est plus populaire en Asie de l’est qu’en Europe ; nous travaillerons plus dur pour pouvoir devenir un groupe influent et ainsi aller en Europe et impressionner nos fans là bas. Nous espérons pouvoir communiquer et même avoir un concert avec eux.

Benji : Quand on parle de l’Europe, je sens qu’il y a encore plein de lieux que la K-Pop n’a pas atteint et qui doivent être visités. Si nous sommes assez chanceux, nous pourrions être le 1er groupe. Nous présentons notre musique jusque là-bas, notre groupe, notre image.
Donc pour l’instant, en terme de promotions, nous nous élargirons sur les pays d’à coté, puis après, dans l’idéal nous étendrons notre influence – nous commencerons à faire des concerts en Europe et peut-être nous ferons une tournée européenne complète et nous verrons comment cela fonctionne. C’est notre rêve pour le futur.Merci.